v. (wk.)
Gaw, Cl past sg. wayned; Pe pres. sg. wayneʒ, pp. vayned; Pat past 3 sg. wayned
‘to bring, send; urge, challenge’ (Modern English wain)
PGmc Ancestor
*weg-
Proposed ON Etymon (OIcel representative)
vegna ‘to proceed’
(ONP vegna (1) (vb.),)
Other Scandinavian Reflexes
Far vignast, Icel vegna
OE Cognate
*wægnan, cp. wægn (n.) 'carriage, waggon (etc.)'
Phonological and morphological markers
Summary category
CCC5c
(CCC1)
Apart from one citation from a1450 ?Audelay The pater noster (Dc 302), all of MED’s handful of quotations in its senses (a) (‘to carry in wagon, transport; convey …’) and (b) (‘to cause to go, send’ etc.) come from Orrm, the Gaw MS and DT. MED’s sense (c) (‘to resist, eschew, give up …’) has a quite different distribution, being recorded only in (c1450) Boothe be ware (CotR 2.23) and in variant readings in mss of Chaucer (in every case as an alternative to weiven).
Occurrences in the Gersum Corpus
Gaw 264, 984, 2456 etc.; Pe 131, 249; Cl 1504, 1616, 1701; Pat 467
On the difficulties of distinguishing wayne and wayue, and the various editorial readings, see wayue.