trysty

adj.

Pe *tryste

'true, faithful; true men' (Modern English )

Etymology

Cp. the OIcel adj. traustr ‘trusty, sure, firm, strong, safe’ (cp. MLG getrōst ‘confident’, OHG gitrost) and OIcel n. traust ‘trust, protection, shelter’ (cp. OFris trāst ‘comfort’, MLG, OHG trōst, and the neut. jan-stem in Go trausti ‘covenant’, OHG gitrōsti ‘consolation, comfort’). Because of their apparent similarity with the ON forms and the total absence of similar formations in OE, both ME trist- (the spellings imply late OE /y/ or /y:/) and ME trust- (PDE trust) have been derived from ON, either from the adj./n. stem or the dependent v. represented by OIcel treysta (< PGmc *traustjan-; see trayst (v.)). But the vocalism of the English forms is out of keeping with the usual fates of VAN /au, ɔu/ or /æy, øy/, and no proposed explanation has been generally excepted (see e.g. Bj.). A more satisfactory solution (e.g. OED) is to posit an Ablaut variant of PGmc *traust-, viz. the zero-grade *trust-, which would regularly give OE *trust n. and a wk. 1 v. *trystan (< *trustjan-), and is perhaps also represented in MHG getrüste ‘host’. See also tryst (v.) and trystyly (adv.).

PGmc Ancestor

*trust- or *traust-

Proposed ON Etymon (OIcel representative)

traustr ‘trusty, sure, firm, strong, safe’; traust ‘trust, protection, shelter’
(ONP traustr (adj.); traust (sb.))

Other Scandinavian Reflexes

Far treystur, Icel traustur, Norw traust, ODan trøst, MSw tröster; Far treyst, Icel traust, Norw traust, Dan trøst, Sw tröst

OE Cognate

?*trust (n.)

Phonological and morphological markers

Summary category

BBB2

Attestation

Common and widespread throughout ME.

Occurrences in the Gersum Corpus

Pe *460; Cl 763

MS <tyste> at Pe 460 has generally been emended to *tryste, but for a defence of the MS reading see Vant 460n.

Bibliography

MED trustī (adj.) , OED tristy (adj.1) , HTOED , ODEE trust, Dance tryst, Bj. 78, 285n, DP 19-21, de Vries traust, Mag. traust, Bj-L traust, Heid. (-)trausta-, Orel *traustaz, Kroonen *trausta-