Showing 251 to 300 of 967 lexemes.

Lexeme Part of Speech Modern English Form Sense ON Etymon Summary Category PGmc Ancestor Other Scandinavian reflexes Occurrences  
flaunkes n.

'sparks'

BB1

?*flank-

Sw (snö)flanka

Cl 954

View
flitt v. flit 'move' flytja ‘cause to flit, carry, convey; recite, deliver; perform’ C1 *flutjan Far flyta, flytja, Icel flytja, Norw flytja, Dan flytte, OSw flytta, Sw flytta WA 2173, 2439, 3784 etc. View
flonc v. flung 'rush, shoot, fling' *flinga, cp. flengja 'to throw, fling' B1 *flenga- Norw flengja Pe 1165; WA 831*, 1218, 1348 etc. View
flosche n. flosh 'pool' DD1bc (2) Icel flaski, Norw flask, Dan flaske, Sw flask Gaw 1430; WA 2049 View
flosed v.

'fell in strands'

cp. flosna 'hang loose, wither', flosa 'slice, shell'

D1c

*flus-

Far flosna, Icel flosna, Norw flosna; Icel flosa, Norw flose, flose

Cl 1689

View
flot n.

'scum'

flot 'floating, being afloat; lard, dripping'

CC3c

*flutan

Far flot, Icel flot, Norw flot, Dan flod, flåd, Sw flott

Cl 1011

View
fnast v. fnast

‘snorted, panted’

fnasa 'to sneeze, snort, snort in rage'

CCC3c

*fnēst-

Icel fnasa, fnása, Dan fnase

Gaw 1587, 1702 

View
fogge n. fog 'coarse grass' D1c Norw fogg, fjagg, fjogg, fugg Cl 1683 View
fonge v. fang ‘to take, receive, get; welcome, entertain; derive; conquer, capture, etc.’ fanga ‘to fetch, capture’ CCC1ac *fanxan- Far fanga, Icel fanga, Norw fanga, Dan fange, OSw fænga Gaw 391, 646, 816 etc.; Pe 439, 479, 884; Cl 457, 540; WA 1990, 2028, 2059 etc. View
forbrent v.

'burned up'

brenna 'to burn (intrans. and trans.)'

C2ac

*ƀrennan- or *ƀrannjan-

Far brenna, Icel brenna, Norw brenna, Dan brænde, Sw brinna; Far brenna, Icel brenna, Norw brenna, ODan brænnæ, Dan brænde, OSw bränna, Sw bränna

Pe 1139

View
fordolked adv.

(1) 'grievously wounded'; (2) 'made dull, stupified'; (3) 'despoiled, robbed'

(3) cp. dokk, dokka 'windlass'

DD2

(1) *dulʒ-; (2) *dul-; (3) *dukk-

(3) Icel dokkur, Norw dokke; Icel dokk, Norw dokka, Sw docka

Pe 11

View
forʒ n. (1) force; (2) furrow

(1) ‘waterfall’; (2) ‘channel, bed’

(1) fors ‘waterfall; cascade of water, giant wave; rushing water course, turbulent stream’ 

DD2

(1) *fursa-; (2) *furxō

(1) Far forsur, Icel fors, foss, Norw fors, foss, Dan fors, fos, Sw fors

Gaw 2173

View
forgarte v. ‘forfeited, ruined, made corruptible’ gǫrr (neut. gǫr-t), pp. of gera, gør(v)a 'to make, do' A1*c *garwa- Far ger-, Icel ger, ODan gør, Dan gør-, OSw gor, gör; Pe 321; Cl 240 View
forgat v. forget 'forgot' A1*c *getan-  Gaw 2031; WA 3276 View
*forgeunes n. forgiveness ‘forgiveness’ gefa 'to give', cp. fyr-gefafyrir-gefa 'forgive' A1*c *geƀan- Far geva, Icel gefa, Norw giva, Dan runic gaf (past sg.), giƀu (pres. 1st sg.), Dan give, Sw giva WA *3525 View
forgif v. forgive 'forgive' gefa 'to give', cp. fyr-gefa, fyrir-gefa 'forgive' A1*c *geƀan- Far geva, Icel gefa, Norw giva, Dan runic gaf (past sg.), giƀu (pres. 1st sg.), Dan give, Sw giva Cl 731; Pat 404, 407; WA 2434 View
forlondez n. foreland

‘forelands, promontories’/‘low-lying lands’

forlendi ‘the land between the hills and sea’

CC3

*fur(a) + *lanðan 

Gaw 699

View
forloteʒ v. 'overlook'
 
láta 'to put, place, suffer, grant; to leave off; to let, cause, make (etc.); cp. fyrir-láta 'let go, give up' A1*c *lētan- Far lata, láta, Icel láta, Norw låta, Dan lade, Sw låta Cl 101 View
forne adv. forne

'of old'

 forn ‘old’

CCC3b

*furna- or *fur-an-

cp. Far fornur, Icel forn, Norw forn, Dan forn, Sw forn

Gaw 2422

View
forth n. ford

'ford'

cp. fjǫrðr ‘firth, fjord, inlet’ 

CCC2bc

*furð-

Gaw 1585, 1617; Pe 150

View
forthinkis v. forthink ‘is displeasing to’ þykkja 'to seem'; cp. forþykkja CCC2 *þunkjan- Far tykja, Icel þykja, Norw tykkja, ODan thykk(i)æ, Dan tykkes, OSw þykkia, Sw tycka(s) WA 1464 View
fraward prep. 'away from' frá ‘from’  A1* *frama WA 1289, 1335, 1759 View
frayn v. frayne, freyne ‘to ask, inquire (of); make trial of’ fregna ‘to ask; to hear, be informed’ CCC1c *frexnan- Far fregna, Icel fregna, Norw frega, fregna, ODan fregne, OSw fräghna, Sw dial frega Gaw 359, 489, 703 etc.; Pe 129; WA 267, 433, 457 etc. View
frayst v. ‘to ask (for), seek; make trial of, test, examine’ freista ‘to try, test, tempt’  A1ac *fraistō(j)an-  Far freista, froysta, Icel freista, Nor freista, Dan friste, Sw fresta Gaw 279, 324, 391 etc.; Pe 169; Cl 1736; WA 2019, 3366.  View
freles adj.

‘flawless’

frýjulauss 'blameless'

DD1c

Pe 431

View
fro conj. fro ‘(after the time) when, after’ frá ‘from’  A1*c *frama Far frá, Icel frá, Nor frå, ODan fran, fra, Dan fra, Sw från, Sw dial frå Gaw 8, 62; Pe 251, 375, 958; Cl 353, 833, 1069 etc.; Pat 243; WA 725*, 2437, 4773 View
fro adv., prep. fro 'away from, from' frá ‘from’  A1*c *frama Far frá, Icel frá, Norw frå, ODan fran, fra, Dan fra, Sw från, Sw dial frå Gaw 138, 156, 344 etc.; Pe 10, 13, 46 etc.; Cl 31, 129, 221 etc.; Pat 31,129, 221 etc.; Erk 12, 107, 116, etc.; WA 56, 136, 139 etc. View
froþande adj.

'frothing, festering'

froða (n., fem.) ‘froth’; frauð (n., neut.) ‘froth’ 

C1

*fruþ- or *frauþ-

Far froða, froði, Icel froðe, Norw frode, froda, Dan fråde, Sw dial fruddo, frådas; Far froyður, Icel frauð, Norw fraud, Sw dial fraud, fröda, frau

Cl 1721

View
froþe n. froth

'froth'

froða ‘froth’; frauð ‘froth’  

C1

*fruþ- or *frauþ- 

Far, froða, froði, Icel froðe, Norw frode, froda, Dan fråde, Sw dial fruddo, frådas; Far froyður, Icel frauð, Norw fraud, Sw dial fraud, fröda, frau

Gaw 1572

View
fryst v. frist

'hold back'

fresta 'defer, put up with; delay, tarry'

CC2ac

*frest- 

Icel fresta

Cl 743

View
fyked v. fike 'flinched' fíkjask ‘to desire eagerly’, fíkjum (adv.) ‘eagerly, very’, fíkinn (adj.) ‘greedy, eager’ CC3a *fik-, *fīk-  Icel fíkjast, Norw fik, Sw fik; Icel, Norw fika, Dan fige, Sw fikja, fika; Far ny-fiken, Icel fíkinn, Norw fiken, Dan ny-figen, Sw dial fiken Gaw 2274 View
fyskez v. fisk ?‘scampers’  (2a) fýsa ‘to exhort’ (2b) fýsask ‘to wish’ D1 (2) *funsa- (1) Norw dial fjaska, Sw dial fjäska, fjaska; (2) Far fýsa, Icel fýsa, Norw fŷsa, Dan fyse Gaw 1704 View
galle n. gall ‘spot of impurity, filth, impurity’ galli ‘defect, flaw’ CC3c *gall- Icel galli, Dan galle, OSw galle Pe 189, 915, 1060; Cl 1022, 1525; Pat 285 View
galt n. galt 'boar' galti (wk. masc.) ‘boar’, gǫltr (masc.st.) ‘boar; wild animal’ C5ac *galt- WA 4743 View
gapand v. gaping 'gaping' gapa ‘to gape, open the mouth wide’ B2a *gap- Far gapa, Icel gapa, Norw gapa, Dan gape, Sw gapa WA 3870 View
gareʒ v. gar 'make, cause' gǫrr (neut. gǫr-t), pp. of gera, gør(v)a  'to make, do'  A1*c *garwa- Far ger-, Icel ger, ODan gør, Dan gør-, OSw gor, gör Gaw 2460; Pe 86, 331, 1151; Cl 690, 896, 1361 etc.; WA 191, 1219, 3860 etc. View
ʒarm n. yarm 'clamour' jarmr 'bleating' C2c *erma- Far jarm(an), Icel jarmur, Norw jerm Cl 971 View
ʒarmand v. yarm, yirm, yerm 'howl' jarma 'to bleat' C2c *erma- Far jarma, Icel jarma, Norw jarma, jerma, ODan jarme, Sw dial jarma, järma WA 4745 View
garysoun n. garrison ‘keepsake, treasure’ cp. gersemi, gersimi, giersom (etc.) (or gør-) ‘costly thing, jewel, treasure (literal and figurative)’  FCC3 *warjan-  cp. Far gersemi, gersimi, Icel gersemi,  Dan gørsum, OSw gärsimi, görsum, görsim Gaw 1255, 1807, 1837; WA 1074, 1662, 1809 etc. View
gate n. gate 'way, road, path; way, manner' gata ‘way, path, road’ B2abc *gatwōn  Far gata, gøta, Icel gata, Norw gate, gote, Dan gade, Sw gata Gaw 696, 709, 778, etc.; Pe 395, 526, 619, etc.; Cl 676, 767, 931; Erk 241; WA 143, 516, 812* etc. View
ʒaule v. yawl 'to yowl, howl' gaula ‘to low, bellow, howl’ BB2ac ?*gaul- Far geyla, Icel gaula, Norw gaula, Sw gjöla Gaw 1453 View
gayn prep. ‘opposite’ (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far (í)gegn, Icel gegn, Dan igen, OSw gen Pe 138 View
gayn adj. ‘direct, prompt; ready, obedient, profitable, good’ gegn ‘straight, direct, ready, serviceable, kindly’ A1*bc *gagni-  Icel gegn, Norw gjegn, ODan gjen, Dan dial gjen, Sw dial gen Gaw 178, 1241, 1973 etc.; Cl 259, 749; WA 1137, 1318, 3484 etc. View
gayn adv.

‘promptly’

gegn ‘straight, direct, ready, serviceable, kindly’

A1*c

*gagni- 

Icel gegn, Norw gjegn, ODan gjen, Dan dial gjen, Sw dial gen

Gaw 1621

View
gayn v. ‘to profit, be of use; suit' gegna ‘to meet, pay, discharge, be fitting, signify’ A1* *gagnjan- Far gegna, Icel gegna, Norw gjegna, Dan gjenne, Sw dial gena Gaw 584, 1829; Pe 343; Cl 1608; Pat 164, 348; WA 181, 2746 View
gayne n. gain

(1) ‘gain, what you obtained’; (2) ‘advantage, benefit, what has accrued’

(2) gegn (adj.) ‘straight, direct, ready, serviceable, kindly’

D2

(1) *waiþ-; (2) *gagniz

(2) Icel gegn, Norw gjegn, Dan dial gjen, Sw genast, Sw dial gen, gin

Gaw 2349

View
ʒayned v. yain

‘met, greeted’

gegna ‘to meet, pay, discharge, be fitting, signify’

CCC3a

*gagnjan-

Far gegna, Icel gegna, Norw gjegna, Dan gjenne, Sw dial gena

Gaw 1724

View
gaynly adj. gainly

'gracious'

gegn ‘straight, direct, ready, serviceable, kindly’

A1*bc

*gagni-

Icel gegn, Norw gjegn, ODan gjen, Dan dial gjen, Sw dial gen

Cl 728; Pat 83

View
gaynly adv. ‘appropriately, appositely, fitly, rightly’ gegn ‘straight, direct, ready, serviceable, kindly’, cp. gegnliga 'suitably' A1*c *gagni-  Icel gegn, Norw gjegn, ODan gjen, Dan dial gjen, Sw dial gen Gaw 476, 1297 View
ʒeʒe v.

‘cry (as wares), cry (for), shout’

geyja ‘to bark; scoff at, blaspheme’

CCC1a

*gau-jan-

Far goyggja, Icel geyja, Norw gøya, Dan , Sw

Gaw 67, 1215; Cl 846

View
Word
Etymology