n.
WA haille (D)
'success; (in phrase 'wrothir haile') disastrously; (in phrase 'ille haile') bad luck' (Modern English )
PGmc Ancestor
*xail-
Proposed ON Etymon (OIcel representative)
heill (neut. and fem.) 'well-being'; cp. illu heilli 'unfortunate, unhappy'
(ONP heill (sb.) (f), heill (sb.) (n.); cp. illr (adj.))
Other Scandinavian Reflexes
Dan held, ODan held, OSw hel, häll
OE Cognate
cp. hǣl, hǣlu (f.) '(state of) good health, cure, well-being' etc., hǣl (neut.) 'omen, good luck, safety', hāl (adj.) 'whole, uninjured, healthy'
Phonological and morphological markers
ON /ei/ < PGmc */ai/
Summary category
A1*
(CC4c)
First attested in ME from c1300(c1250) Floris (Cmb Gg.4.27) and thereafter more often in N texts, but with some widespread occurrences. The adj. is frequently attested earlier, from the 13c. A handful of instances of the phrase with this n. substituted for native hele begin to occur c. 1400 (see MED, OED).
The phrase ille haile is predominantly N, and notably used in Chaucer's Reeve's Tale. Also recorded as a surname from 13c. Worcestershire (MED).
Occurrences in the Gersum Corpus
WA 1066, 1759
The A MS of WA reads <wrothirhaile> at 1759, while the D MS has <with euell haille>. At WA 1066 the A MS reads <hilla haile> while D has a reading with a native phrase <euell hale>. Skeat WA reads it as an instance of haile (interj.), but see TPD 1190n.