tulket

v. (past 3 pl.)

WA tulkid, tulkyd

'sound, respond to' (Modern English )

Etymology

Two approaches have been taken to explain what is apparently the same word in Cl (1414: 'tymbres and tabornes, tulket among') and WA (2427: 'Þe Tebies tulked vs with tene'): (1) Skeat WA suggests emendation at WA 2427 to tukkyd, comparing 'tuke up' at 773, which also refers to sounding a trumpet (cp. also the n. tuk at DT 7107). Menner (1414n) argues, however, that <kk> is always written out distinctly in Cl, and the fact that spellings in <lk> appear here and in both MSS of WA makes it unlikely to be an error. (2) If the MS form is maintained, and this is considered a separate lexeme from OED's tuck (v.2), an ON etymon has been suggested, cp. OIcel tulka 'interpret, plead one's case, be the spokesman'. This provides a good explanation of the form and fits with the sense as in WA, but as TPD (2552n) note, the sense does not accord well with the instance in Cl. The ON v. is probably formed on the n. represented by OIcel tulkr (Icel túlkur) ‘interpreter, spokesman; broker’, which itself is probably ultimately a loan from Slavonic or Lithuanian, possibly via LG (see further tulk (n.)).

PGmc Ancestor

Proposed ON Etymon (OIcel representative)

túlka 'interpret, plead one's case, be the spokesman'
(ONP tulka (1) (vb.))

Other Scandinavian Reflexes

Icel tulka

OE Cognate

Phonological and morphological markers

Summary category

DD2

Attestation

Only from Cl and WA.

Occurrences in the Gersum Corpus

Cl 1414, WA 2427

On suggested emendations, see etymological discussion. 

Bibliography

MED tū̆lken (v.) , OED tulk (v.) , HTOED , Mag. túlkur,