Showing 551 to 600 of 967 lexemes.

Lexeme Part of Speech Modern English Form Sense ON Etymon Summary Category PGmc Ancestor Other Scandinavian reflexes Occurrences  
sprent v. sprent 'leap, splash' spretta  ‘to make spring up, unloose; rip up’ BB2c *sprant-jan- Far spretta, Icel spretta, Norw spretta, Dan sprætte, Sw sprätta Gaw 1896; Erk 335; WA 743, 786 View
sprit v. sprit

‘sprang, started’

(3) spretta ‘to make spring up, unloose; rip up’; (4) sprita ‘to sprawl 

DD1c

(2) *sprutjan-; (3) *sprantjan-; (4) *sprīð-  

(3) Far spretta, Icel spretta, Norw spretta, Dan sprætte, Sw spritta, sprätta, Sw dial sprinta; (4) Far sprita, Icel sprita, Norw sprita

Gaw 2316

View
stakirs v. stacker 'staggers'  stakra 'push, stagger' C1a *stakrōjan- Icel stakra, Norw stakra, Dan dial stagre WA 845 View
staf-ful adj. staff-full

'cram-full'

(2) stappa (v.) 'to stamp, stamp down; dray in a mortar'

D1c

(1) *staƀ-az; (2) *stamp-

(2) Norw stappfull; cp. Far stappa, Icel stappa, Norw stappa, ODan stappe

Gaw 494; WA 1543, 4897

View
stayned v. stain

'coloured'

(2) steina 'to stain, colour, paint' 

D1

(2) *stain-

Far steina, Icel steina, Norw steina, Dan stene, OSw stena

Gaw 170

View
stange n. stang

'pole'

stǫng ‘pole, staff’

CC1abc

*stang-ō

Far stong, Icel stöng, Norw stong, Dan stang, Sw stång

Gaw 1614

View
sterneʒ n. starn, stern

'stars'

stjarna 'star'

B2c

*sternōn

Far stjørna, Icel stjarna, Norw stjerna, Dan stjerne, Sw. stiärna

Pe 115; Pat 149; WA 28, 127, 282, etc.

View
stad adj., v. stead

‘placed; put down (in writing); present; standing there’

staddr ‘placed, present’ 

A1*c

*staðaða-

Icel steðja, Norw steda, stede, Dan stede, Sw städa, städja

Gaw 33, 644, 2137;  Cl 90, 806, 983, etc.; Erk 274; WA 465, 499

View
stee n. stee, sty 'ladder' stigi, stegi 'step, ladder, steep ascent' CC1c *stiga- Far stigi, Icel stigi, Norw stige, Dan stige, Sw stege WA 1437, 2481 View
stemmed v. stem (1)  ‘debated (with himself/themselves)’; (2) ‘stopped, halted; stood about, hesitated’ (1) stefna, stemna ‘to stand in a certain direction, aim at; to give notice to one, summon; cite (a case); call together (of a meeting)’; (2) stemma ‘to stem, stop, dam up (esp. of a stream or fluid)’ DD2 (1) *steƀnō or *staƀnjōn; (2) *stamm- (1) Far stevna, Icel stefna, Norw stemna, Dan stævne, Sw stämma; (2) Far stemma, Icel stemma, Norw stemma, Dan stemme, Sw stämma Gaw 230, 1117; WA 2960, 5301 View
stem v. stem (1) 'aim, attempt, consider' (2) 'intend, purpose, consider' (1) stefnastemna ‘to stand in a certain direction, aim at; to give notice to one, summon; cite (a case); call together (of a meeting)’.  DD2 (1) *steƀnō or *staƀnjōn (1) Far stevna, Icel stefna, Norw stemna, Dan stævne, Sw stämma WA 2480 View
sterne n. stern

'stern'

stjórn 'helm, steering'

CC1a

*steurnō

Far stjórn, Icel stjórn, Norw stjorn, OSw stiorn-

Pat 149

View
steuen n. steven

‘command; appointment, meeting, tryst, appointed day'

stefna ‘direction, appointed meeting; summons, citation’

CC3b

*staƀnjōn 

Far stevna, Icel stefna, Norw stemne, ODan stævne, OSw stämma

Gaw 1060, 2008, 2194, etc.; Pe 188; Cl 360, 463, 706

View
stor adj. stour, stoor ‘mighty; strong, severe; large’ stórr ‘big, great’ BB2abc *stōra- Far stórur, Icel stór, Norw stor, Dan stor, Sw stor Gaw 1291, 1923; WA 745*, 1367, 1534 etc. View
stryþþe n. strithe

'stance'

 stríða (n.) ‘adversity’

CC2

*streið-

Far stríð, Icel stríð, Norw strid, Dan strid, Sw strid; Far stríða, Icel stríða, Norw strida, Dan stride, Sw strida

Gaw 846, 2305 

View
strothe n. strothe ?'small wood' (1) storð ‘grass, green stalk’ D1bc (1) *sturðō; (2) *strōð- (1) Icel storð, OSw storþahug Gaw 1710; Pe 115 View
sunder adj., n. sunder ‘sunder, separation’ (in the phrase 'in sunder' ‘asunder’) sundr, í sundr  'asundr' CCC4ac *eni + *sunðraz Far sundur, Icel sundur, Norw sunder, sond(er), ODan sundær, syndær, søndær, Dan sønder, OSw sunder, synder, Sw sönder Gaw 1563 View
swaynes n. swain

'servants'

sveinn 'boy, young man, servant'

A1*

*swainaz

Far sveinur, Icel sveinn, Norw svein, Dan svend, OSw sven, Sw sven
 

Cl 1509

View
swange n. swange 'middle, waist' svangi ‘the groin (esp of animals), belly’ B1c *swanga- Far svangi, Icel svangi, Norw svange, Dan svang, Sw dial svang, svånge Gaw 138, 2034 View
sweʒe adj., v. sway 'to speed, sink, stoop, collapse; fall, rush, swing' (2) sveigja ‘to bow, bend’ (trans. and intrans.), sveigja-sk ‘to be swayed, sway, swerve’ DD1c (1) *swōgjan-; (2) *swaigjan-; (3) *swegan- (2) Far sveiggja, Icel sveigja, Norw sveigja, Dan sveje, Sw dial sväig', sveia  Gaw 1429, 1796; Cl 87, 420, 788, etc.; Pat 72, 151, 236; WA 3970 View
swepen v. sweep 'to rush; swoop; sweep (in)' svipa 'to swoop, flash, move swiftly' CC2c ?*swaipan-, *swipjan- or *swaipjan- Icel svipa, Norw svipa, Dan dial svippe, Sw dial svepa, svipa Pe 111; Cl 1509; Pat 260, 341 View
swelt v. swelt 'destroy' svelta 'to put to death (by hunger); starve (a person)' CCC3c *sweltan- or *swalt(j)an- Far svølta, Icel svelta, Norw svelta, Sw svälta Cl 108, 332; Pat 427 View
swyþes v. swid

'burns (up)'

svíða 'to singe, burn'

B2c

*swīþan-

Far svíða, Icel svíða, Norw svida, ODan swide, Dan svide, svie, OSw svidha, Sw svida

Pat 478

View
take v. take 'to take, accept, receive; capture; detect; acquire; assign, give; commit; undertake, begin’ (and various idiomatic phrases) taka ‘to take’  B2 *tak- Far taka, Icel taka, Norw taka, Dan tage, OSw taka, tagha, Sw taga Gaw 350, 383, 413 etc.; Pe 414, 513, 539 etc.; Cl 154, 330, 401 etc.; Pat 78, 236; Erk 57, 168, 297 etc.; WA 55, 123, 127, etc. View
taking n. taking

'capture'

taka ‘to take’, cp. taka (n.) 'capture'

B2

*tak-

WA 1344, 1835, 2123 

View
terne n. tarn

'lake, pool'

tjǫrn 'small lake, pool'

B1bc

*ternō-

Far tjørn, Icel tjörn, Norw tjørn, Dan dial tjærn, kjærn, Sw tjärn

Cl 1041; WA 3860

View
taysed v. teise

'harassed, driven'

D1c

(1a) *taisjan-; (2) *taisjan- 

(2) Dan dial tǣse, tēse, Sw dial tēsa

Gaw 1169

View
teuelyng n. tevel, tavel

'labour, deeds'

(1b) tefla 'to play at tables or draughts'; (2) tefja ‘to hinder, delay’

D1c

(1) *tafljan-; (2) ?*þafjan- or ?*taƀjan-

(1b) Far telva, Icel tefla, Norw tevla, Sw tävla; (2) Far tava, Icel tefja, Norw tava

Gaw 1514

View
teueled v. tevel, tavel

'laboured'

(1b) tefla 'to play at tables or draughts'; (2) tefja ‘to hinder, delay’

D1c

(1) *tafljan-; (2) ?*þafjan- or ?*taƀjan-

(1b) Far telva, Icel tefla, Norw tevla, Sw tävla; (2) Far tava, Icel tefja, Norw tava

Cl 1189

View
þayr pron. their 'their' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1359, 1362; WA 2, 3, 5 etc. View
þayres pron. theirs 'theirs, their affairs' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1019; Cl 1527 View
þaim pron. them 'them' þeim ‘them’ A1* *þaimiz Far teimteimum, ONorw þeimþæim, OSw þaimþēmþom, ODan themthæm WA 11, 61, 106 etc. View
þareagaynis adv. thereagainst 'in return' (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far ígen, Icel gegn, Dan igen, OSw gen WA 1264 View
þarefra adv. therefro 'from that' frá ‘from’ A1*c *frama Far frá, Icel frá, Norw frå, ODan franfra, Dan fra, Sw från, Sw dial frå WA 4638 View
þertylle adv. theretill

'to it'

til ‘to, until etc.'

C5c

*til- 

Far til, Icel til, Norw til, Dan til, Sw till, til

Gaw 1110, 1369; Cl 1509; Erk 69

View
þerwyth adv. therewith ‘(together) with it, on that account, thereupon’ við (with dat.) ‘against, towards, along with, with (instr.)’, (with acc.) ‘by, at, close to; at, to; together with’ CCC3 *wiþra Far við, viður-, Icel við, Norw ved, ODan withær, with, Dan ved, veder-, Sw vid, veder- Gaw 121, 980, 1509, etc.; Cl 138, 528, 1406, etc.; Pat 60, 232; WA 1890 View
þay pron. they 'they' þeir ‘they’ A1*c *þai + z  early runic þaiʀ, þeiʀ, etc., Far teir, Icel þeir, Norw dei, Dan de, OSw þē(r), Sw de Gaw 50, 69, 71, etc.; Pe 80, 94, 509, etc.; Cl 9, 10, 11 etc.; Pat 13, 15, 16 etc.; Erk 9, 43, 45 etc.; WA 1, 3, 13 etc. View
þenk v. think ‘to take heed, remember, be mindful of’ þekkja 'to perceive, recognize, know' CCC2 *þankjan- Far tekkja, Icel þekkja, Norw tekkja, ODan tække, OSw þäkkia Gaw 487, 534, 1680 etc.; Pe 22, 370, 1151; Cl 138, 304, 711 etc.; Pat 294; Erk 225; WA 672, 1121, 2425 etc. View
þynke v. think 'to seem' þykkja 'to seem' CCC2 *þunkjan- Far tykja, Icel þykja, Norw tykkja, ODan thykk(i)æ, Dan tykkes, OSw þykkia, Sw tycka(s) Gaw 348, 1111, 1241, etc.; Pe 267, 316, 552, etc.; Cl 744; Pat 8, 43, 427 etc.; WA 326, 363, 867 etc. View
þire adj., pron. thir 'these' (1) þeir ‘they’ DD1c (1) *þai + z  Early runic þaiʀþeiʀ, etc., Far teir, Icel þeir, Norw dei, Dan de, OSw þē(r), Sw de WA 95, 167, 262 etc. View
þorpes n. thorp

'villiages'

þorp 'hamlet, village'

C2abc

*þurpan

Far torpur, Icel þorp, Norw torp, ODan torp, OSw þorp, Sw torp

Cl 1178; WA 1803

View
þoʒ conj. though 'even though' þó ‘though, yet’  A1*c *þauh  Far , Icel þó, Norw do, da, ODan do, thoo, OSw þó Gaw 69, 624; Pe 345; Erk 320; WA 51, 254, 471 etc. View
thraldom n. thraldom 'servitude' þrǽll 'thrall, slave' A3 *þranxilaz or *þraxilaz WA 4419 View
þral n. thrall 'serf, slave, fellow' þrǽll 'thrall, slave' A3c *þranxilaz or *þraxilaz Cl 135; WA 4520 View
þrast n. threst, thrast 'thrust' cp. þrýsta (v.) ‘to thrust, press; compress, strain heavily; force, compel’ CC3 *þraistjan-  Far trýsta, Icel þrýsta, Norw trysta, ODan tryste, Dan tryste, OSw trysta, MSw thrysta, Sw tryste Gaw 1443; Cl 952; WA 554 View
þryftyly adv. thriftily

'with propriety'

þrift (n.)(fem.) 'thrift', cp. þrif (n.)(neut.) 'thriving condition, prosperity'

B1

*þrīfan- or *þrift-

Icel þrift, Norw trîvst; cp. Icel þrif, Norw triv

Cl 635

View
þrynne adj. thrin, thrinne

'three(fold)'

þrennr ‘triple, threefold’

B1c

*þrizna-

Far trinnur, Icel þrennur, Norw trinn, ODan thrænnæ, Dan trende, OSw þrænni, þrinni, Sw trenne

Gaw 1868; Cl 606, 645, 1727

View
þryue v. thrive 'to thrive' þrífa-sk ‘to thrive’; cp. þrifinn (adj.) 'active, well favoured' B1 *þrīfan- Far tríva, trívast, Icel þrífa, þrívast, Norw triva, Dan trives, MSw thriva Gaw 387; Pe 851; Cl 249; Pat 521 View
þryuen adj., v. thriven ‘fair, grown, honourable, worthy; mighty, large' þrifinn 'clean, orderly, in good condition' B1c *þrīfan- Icel þrifinn, Norw thriven, ODan treven, MSw þriven Gaw 1740; Pe 868, 1192; Cl 298, 1571, 1639; WA 1326, 1407, 2259 etc. View
þryuande adj., n. thriving

‘abundant, hearty, worthy’

þrífa-sk ‘to thrive’

B1c

*þrīfan-

Far tríva, trívast, Icel þrífa, þrívast, Norw triva, Dan trives, MSw thriva

Gaw 1980; Cl 751

View
Word
Etymology