Showing 151 to 200 of 967 lexemes.

Lexeme Part of Speech Modern English Form Sense ON Etymon Summary Category PGmc Ancestor Other Scandinavian reflexes Occurrences  
traunt n. trant

'(cunning) practice'

DD1c

(1) *trand-; (3) *tranata-

(2) Dan dial trante, Sw dial tranta; (3) Icel tranta, Norw tranta

Gaw 1700

View
þrast n. threst, thrast 'thrust' cp. þrýsta (v.) ‘to thrust, press; compress, strain heavily; force, compel’ CC3 *þraistjan-  Far trýsta, Icel þrýsta, Norw trysta, ODan tryste, Dan tryste, OSw trysta, MSw thrysta, Sw tryste Gaw 1443; Cl 952; WA 554 View
trascheʒ n. trash ?'old shoes'
 
cp. tros 'droppings, rubbish' DD1 *trus- Norw dial trask; cp. Icel tros, Norw tros, ODan tros, Dan dial tros, Sw tross, Sw dial tråss Cl 40 View
trantes v. trant

'practices cunning, dodges'

DD1c

(1) *trand-; (3) *tranata-

(2) Dan dial trante, Sw dial tranta; (3) Icel tranta, Norw tranta

Gaw 1707

View
þrange adj., adv.

'oppressively, closely'

þrǫngr 'close, tight'

CC1c

*þrangwa-

Far. trongur, Icel. þröngur, Norw trong, Sw. trång, Dan. trang

Pe 17

View
þral n. thrall 'serf, slave, fellow' þrǽll 'thrall, slave' A3c *þranxilaz or *þraxilaz Cl 135; WA 4520 View
traistis v.

'trust, have confidence (in)'

treysta ‘to make trusty, try the strength of a thing’

A1c

*traustjan-

Far troysta, Icel treysta, Norw trøysta, Dan trøyste, OSw trösta, Sw trösta

WA 1344, 2467, 3270 etc.

View
toruayle n.

(1) (trauayle) ‘hard task’; (2) (toruayle) ‘hard task’, ‘difficulty’.

(2) torveldi (fem. or neut.) ‘a difficulty’

DD2

(2) *tor- + *waldi-

(2) Far tor-, Icel tor-, Norw tor-, Sw dial tor-

Gaw 1540

View
þorpes n. thorp

'villiages'

þorp 'hamlet, village'

C2abc

*þurpan

Far torpur, Icel þorp, Norw torp, ODan torp, OSw þorp, Sw torp

Cl 1178; WA 1803

View
toriuen v. ‘tear asunder, shatter, break up’ rífa ‘to tear, rend’ B2a *rīfan- Far ríva, Icel rífa, Norw riva, Dan rive, Sw riva Pe 1197; Cl 964; Pat 379 View
torfar n. 'hardship' torfœra (fem.), torfœri (neut.) 'a difficult, dangerous passage or road' CC4c *tor- +  *fōrjan WA 1193, 1261, 3729, etc. View
tor adj.

‘hard, difficult’

tor- ‘difficult, hard’

CC5ac

*tor-

Far tor-, Icel tor-, Norw tor-, Sw dial tor-

Gaw 165, 719; Pe 1109; WA 5500

View
tom n.

'leisure, time, opportunity, delay, pause, interval'

tóm 'emptiness; (metaphorically) leisure'

C1c

*tōm-

Pe 134, 585; Cl 1153; Pat 135; Erk 313

View
þoʒ conj. though 'even though' þó ‘though, yet’  A1*c *þauh  Far , Icel þó, Norw do, da, ODan do, thoo, OSw þó Gaw 69, 624; Pe 345; Erk 320; WA 51, 254, 471 etc. View
tobruntes v. ‘attacks violently’ cp. bruna (v.) ‘to move (like fire), surge, come rushing’ DD1 WA 1214 View
tobrest v. 'break in two' bresta ‘crack, crash; snap, break, be split open; give way, break loose (etc.)’ C2c *brestan- WA 640 View
titely adv.

'quickly'

tíðr (adj.) ‘frequent, usual, customary’

A3*c

*tīða- 

WA 267, 738*, 888 etc.

View
tite adv. tite, tit 'quickly, soon' tíðr (adj.) ‘frequent, usual, customary’ A3*c *tīða-  Far tíð, Icel tíð, tíður, Norw tid, Dan tid, Sw tid; Norw tidt, ODan tith, tidt, Dan tidt, tit, Norw tidt, OSw tit, Sw tidt Gaw 299, 1596; Pe 728; Cl 64, 901, 1099, etc.; Pat 100, 127, 229 etc.; WA 219, 3719, 2519, etc. View
þire adj., pron. thir 'these' (1) þeir ‘they’ DD1c (1) *þai + z  Early runic þaiʀþeiʀ, etc., Far teir, Icel þeir, Norw dei, Dan de, OSw þē(r), Sw de WA 95, 167, 262 etc. View
til conj., prep. till 'to; until' til ‘to, until etc.' C5ac *til-  Far til, Icel til, Norw til, Dan til, Sw till, til Gaw 85, 449, 532 etc.; Pe 548, 676, 976; Cl 484, 498, 548 etc.; Pat 236, 272, 377; Erk 12, 136, 313; WA 340, 463, 564 etc. View
thristis v. thrust 'thrust, pierce' þrýsta 'thrust, press, force, compel' B2 *þrūstjan- Far trýsta, Icel þrýsta, Norw trysta, ODan tryste, OSw trysta, Sw dial trysta WA 554, 773*, 1326, etc. View
threnen adj.

'three-fold'

cp. þrennr 'three-fold'

CCC2c

*þrizna- or þrixna-

Far trinnur, Icel þrennur, Norw trinn, ODan thrænnæ, Dan trende, OSw þrænni, þrinni, Sw trenne

Erk 210

View
thraldom n. thraldom 'servitude' þrǽll 'thrall, slave' A3 *þranxilaz or *þraxilaz WA 4419 View
teuelyng n. tevel, tavel

'labour, deeds'

(1b) tefla 'to play at tables or draughts'; (2) tefja ‘to hinder, delay’

D1c

(1) *tafljan-; (2) ?*þafjan- or ?*taƀjan-

(1b) Far telva, Icel tefla, Norw tevla, Sw tävla; (2) Far tava, Icel tefja, Norw tava

Gaw 1514

View
teueled v. tevel, tavel

'laboured'

(1b) tefla 'to play at tables or draughts'; (2) tefja ‘to hinder, delay’

D1c

(1) *tafljan-; (2) ?*þafjan- or ?*taƀjan-

(1b) Far telva, Icel tefla, Norw tevla, Sw tävla; (2) Far tava, Icel tefja, Norw tava

Cl 1189

View
þethen adv. 'thence, from there' þaðan, þeðan 'thence, from there, thenceforth, since' B1c *þan- or *það-  Icel þaðan, Norw deden, ODan thæthan, Dan deden, OSw þaþan, þæþan, Sw dädandän WA 1068, 1076, 5131 etc. View
tethe adj. 'excellent' tíðr 'frequent, usual, customary, noted, famous, beloved, eager' CC2 ?*tīð- Far tíður, Icel tíður, Norw tid, Dan tith WA 6632198, *2371 etc. View
þerwyth adv. therewith ‘(together) with it, on that account, thereupon’ við (with dat.) ‘against, towards, along with, with (instr.)’, (with acc.) ‘by, at, close to; at, to; together with’ CCC3 *wiþra Far við, viður-, Icel við, Norw ved, ODan withær, with, Dan ved, veder-, Sw vid, veder- Gaw 121, 980, 1509, etc.; Cl 138, 528, 1406, etc.; Pat 60, 232; WA 1890 View
þertylle adv. theretill

'to it'

til ‘to, until etc.'

C5c

*til- 

Far til, Icel til, Norw til, Dan til, Sw till, til

Gaw 1110, 1369; Cl 1509; Erk 69

View
terne n. tarn

'lake, pool'

tjǫrn 'small lake, pool'

B1bc

*ternō-

Far tjørn, Icel tjörn, Norw tjørn, Dan dial tjærn, kjærn, Sw tjärn

Cl 1041; WA 3860

View
þenk v. think ‘to take heed, remember, be mindful of’ þekkja 'to perceive, recognize, know' CCC2 *þankjan- Far tekkja, Icel þekkja, Norw tekkja, ODan tække, OSw þäkkia Gaw 487, 534, 1680 etc.; Pe 22, 370, 1151; Cl 138, 304, 711 etc.; Pat 294; Erk 225; WA 672, 1121, 2425 etc. View
tayt n.

'pleasure, sport, play'

teiti 'joy, cheerfulness'

A1*c

*taita-

Far teiti, Icel teiti

Cl 889, 935; WA 1208, 3979

View
tayt adj.

‘merry, lively, agreeable; vigorous, well-grown’

teitr ‘glad, cheerful’

A1*c

*taita-

Far teitur, Icel teitur, runic Norw tAitʀ

Gaw 988, 1377; Cl 871

View
taysed v. teise

'harassed, driven'

D1c

(1a) *taisjan-; (2) *taisjan- 

(2) Dan dial tǣse, tēse, Sw dial tēsa

Gaw 1169

View
þayres pron. theirs 'theirs, their affairs' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1019; Cl 1527 View
þayr pron. their 'their' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1359, 1362; WA 2, 3, 5 etc. View
þay pron. they 'they' þeir ‘they’ A1*c *þai + z  early runic þaiʀ, þeiʀ, etc., Far teir, Icel þeir, Norw dei, Dan de, OSw þē(r), Sw de Gaw 50, 69, 71, etc.; Pe 80, 94, 509, etc.; Cl 9, 10, 11 etc.; Pat 13, 15, 16 etc.; Erk 9, 43, 45 etc.; WA 1, 3, 13 etc. View
þarnes v.

'lack, be wanting, lose'

þarfnaþarna 'need, want'

CC1c

*þarƀ-

Far tarna, Icel þarfna, Norw tarna

WA 2709,2859, 3071, etc.

View
þarefra adv. therefro 'from that' frá ‘from’ A1*c *frama Far frá, Icel frá, Norw frå, ODan franfra, Dan fra, Sw från, Sw dial frå WA 4638 View
þareagaynis adv. thereagainst 'in return' (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far ígen, Icel gegn, Dan igen, OSw gen WA 1264 View
taking n. taking

'capture'

taka ‘to take’, cp. taka (n.) 'capture'

B2

*tak-

WA 1344, 1835, 2123 

View
take v. take 'to take, accept, receive; capture; detect; acquire; assign, give; commit; undertake, begin’ (and various idiomatic phrases) taka ‘to take’  B2 *tak- Far taka, Icel taka, Norw taka, Dan tage, OSw taka, tagha, Sw taga Gaw 350, 383, 413 etc.; Pe 414, 513, 539 etc.; Cl 154, 330, 401 etc.; Pat 78, 236; Erk 57, 168, 297 etc.; WA 55, 123, 127, etc. View
þaim pron. them 'them' þeim ‘them’ A1* *þaimiz Far teimteimum, ONorw þeimþæim, OSw þaimþēmþom, ODan themthæm WA 11, 61, 106 etc. View
syt n.

'grief, sorrow, evil'

A1c

*suxt-

Norw syt

Pe 663; Cl 566, 1257; Pat 5, 517; WA 182, 546

View
syluerin adj. silver

‘silver’

silfr (n.) 'silver'

CC2

*siluƀra-

Far silvur, Icel silfur, Norw sylv, ODan sølfver, Dan sølv, Sw silver

Gaw 124, 886; Cl 1406; WA 1565

View
syluer n. silver 'silver' silfr (neut.) 'silver' CC2a *siluƀra- Far silvur, Icel silfur, Norw sylv, ODan sølfver, Dan sølv, Sw silver Pe 77; Cl 1277, 1344; WA 129, 276, 1571 etc. View
sylkyn adj. silken

'silk'

cp. silki (n.) 'silk'

CC2

Far silki, Icel silki, Norw silke, Dan silke, Sw silke

Gaw 610; WA 236, 1520, 5295

View
syled v.

'go, pass (on)'

D1c

?*sīxwan-

Norw dial sila, Sw dial sila

Cl 131, WA 111, 161, 335 etc.

View
swyþes v. swid

'burns (up)'

svíða 'to singe, burn'

B2c

*swīþan-

Far svíða, Icel svíða, Norw svida, ODan swide, Dan svide, svie, OSw svidha, Sw svida

Pat 478

View
swepen v. sweep 'to rush; swoop; sweep (in)' svipa 'to swoop, flash, move swiftly' CC2c ?*swaipan-, *swipjan- or *swaipjan- Icel svipa, Norw svipa, Dan dial svippe, Sw dial svepa, svipa Pe 111; Cl 1509; Pat 260, 341 View
Word
Etymology