Showing 801 to 850 of 967 lexemes.

Lexeme Part of Speech Modern English Form Sense ON Etymon Summary Category PGmc Ancestor Other Scandinavian reflexes Occurrences  
bagges n. bag 'bags' baggi 'bag, bundle, pack' BB2a Far baggi, Icel baggi, Norw dial bagge, bagg, Sw dial bagge Pat 158; WA 123 View
bale (1) n. bale ‘destruction, death; misery; torment; sorrow' bǫl ‘misfortune, woe, malice’ CCC5a *balwan  Far bøl, Icel böl Gaw 2041, 2419; Pe 18, 123, 373 etc.; Cl 276, 980, 1256; Pat 276, 426, 510; WA 396, 1146, 1974, etc. View
boun adj. bound ‘ready; bound, setting out; arranged, fixed’ búinn ‘ready, prepared, finished, willing, favourably disposed (towards sth.), obedient, submissive’ C3c *bō(w)an or *bū(w)an- Icel búinn, Norw buen Gaw 548, 852, 1311 etc.; Pe 534, 992, 1103; Erk 181; WA 323, 534, 870 etc. View
busk v. busk ‘to get ready, array, dress, make haste (intrans.); make (trans.); go, betake oneself, drive’ búask, 'to prepare oneself, get oneself ready (to leave), set out, dress oneself’   A2*c *ƀōwwan- + reflexive (acc.) *sek(e) Far búgva, Icel búa, Norw bu(a), Dan bo, Sw bo Gaw 509, 1128, 1136 etc.; Cl 142, 333, 351, etc.; Pat 437 Erk 112; WA 373, 774, 811* etc. View
boþe n. booth 'booth, arbour' búð 'booth, temporary building or tent' B2abc *būþō Far búð, Icel búð, Norw bu, bud, Dan bod, Sw bod Pat 441 View
bonde adj., n. 'bondmen, serfs; churl' bóndi 'farmer, householder' C1 Far bóndi, Icel bóndi, Norw bonde, Dan bonde, Sw bonde Cl 88, WA 4741 View
bone n. boon 'request, boon, command, bidding' bón ‘petition, request’ C1 *bōn-  Icel bón; cp. Far bøn, Icel bœn, Norw bøn, ODan bǿn, Dan bøn, OSw bǿn, Sw bön Gaw 327; Pe 912, 916, 1090; Cl 826; Pat 136; Erk 194; WA 547, 1492, 1672 etc. View
bos n. boose 'cow-house, manger' báss 'a stall in a cow-house' CCC1 *ƀan(d)sa- Far básur, Icel bás, Norw bås, Dan bås, Sw bås Cl 1075 View
boþe adj., adv., pron. both 'both' báðir 'both' C4a *bai- + *þai-z (etc.) Far báðir, Icel báðir, Norw både, beggje, Dan både, beggje, Sw både, begga Gaw 18, 111, 129 etc.; Pe 90, 329, 373 etc.; Cl 11, 20, 57 etc.; Pat 36, 134, 136 etc.; Erk 194; WA 88, 177, 492 etc. View
at adv. at ‘to’ (+ infin.) at ‘to, (in order) to’ C3c *at Icel , Dan at, Sw åt WA 636, 872, 1103 View
at prep. at 'at (etc.)' at 'against, towards, at, to' CCC3 *at Far at, Icel að, Norw ad, åt, Dan ad, Sw åt Gaw 464, 1006, 1474 View
at conj., pron. at ‘that, which’ at ‘who, which, that’ CC2c *þat Far at, Icel , Norw at, Dan at, OSw at, Sw att Pe 536; WA 10, 56, 68 etc. View
angirs v. anger 'grows angry' angra 'to distress, grieve, trouble (etc.)' C1 *angez-  Far angra, Icel angra, Norw angra, ODan angre, Dan angre, OSw angra, Sw ångra WA 837 View
angrile adv. angrily 'angrily' angr (n.) ‘sorrow, resentment, distress; repentance; tribulation, injury’; cp. angrligr (adj.). 'anxious, concerned; sorrowful, unpleasant' C1 *angez- Far angur, Icel angur, Norw anger, Dan anger, Sw ånger WA 733, 832*, 2185 View
anger n. anger 'harm, sorrow; anger; passion' angr ‘sorrow, resentment, distress; repentance; tribulation, injury’  C1 *angez-  Far angur, Icel angur, Norw anger, Dan, anger, Sw ånger Gaw 2344; Pe 343; Cl 572, 1602; Pat 411, 481; WA 750, 857, 1908 etc. View
angre adj. angry 'caustic' angr (n.) ‘sorrow, resentment, distress; repentance; tribulation, injury’ C1 *angez- Far angur, Icel angur, Norw anger, Dan anger, Sw ånger Cl 1035 View
aʒlez adj. aweless, awless 'without fear' agi ‘dread, awe; discipline; enmity’; cp. agalauss ‘peaceful’ C1 *ag- Far agi, Icel agi, Norw age, Dan ave, OSw aghi, Sw aga Gaw 2335 View
aghlich adj., adv. awly 'terrible' agi ‘dread, awe; discipline; enmity’ C1 *ag- Far agi, Icel agi, Norw age, Dan ave, OSw aghi, Sw aga Gaw 136; Cl 874, 937 View
aghe n. awe 'awe, reverence, terror; danger' agi ‘dread, awe; discipline; enmity’ C1c *ag- Far agi, Icel agi, Norw age, Dan ave, OSw aghi, Sw aga Erk 234, WA 169, 1459, 2987 etc. View
aʒefullest adj. awful 'most formidable' agi ‘(n.) dread, awe; discipline; enmity’ C1c *ag-
 
WA 16 View
aʒed adj., v. awed 'frightened' agi ‘(n.) dread, awe; discipline; enmity’ C1c *ag- WA 3635 View
gres n. grass 'grass, plants, plant of grass or corn' -gresi (e.g. illgresi ‘weed’) CC1ac *grasa-   ODan græs, OSw græs, Sw gräs Gaw 235, 527, 2181; Pe 10, 31, 245; Cl 1028; WA 338 View
flonc v. flung 'rush, shoot, fling' *flinga, cp. flengja 'to throw, fling' B1 *flenga- Norw flengja Pe 1165; WA 831*, 1218, 1348 etc. View
dased adj., v. dazed ‘to be bewildered, dazed; to be numb’ *dasa, cp. dasaðr ‘exhausted, worn out’, dasast 'to become weary' B1c *das- Icel dasa, Norw dasa, Dan dase, Sw dasa Pe 1085; Cl 1538; Pat 383; WA (D 3044), 3997 View
agaynʒ prep. against 'against, upon' (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far ígen, Icel gegn, Dan igen, OSw gen Pe 79; Cl 611, 1711; WA 170, 473, 953, etc. View
þareagaynis adv. thereagainst 'in return' (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far ígen, Icel gegn, Dan igen, OSw gen WA 1264 View
agayn adv., prep. again (adv.) 'in return'; (prep.) 'against, facing' (í) gegn 'in opposition, against, in return'  A1*c *gagni- Far ígen, Icel gegn,  Dan igen, OSw gen Gaw 384, 1638; Pe 28, 326, 1199, etc.; Cl 266, 826; WA 50, 82, 188, etc. View
gayn prep. ‘opposite’ (í) gegn 'in opposition, against, in return' A1*c *gagni- Far (í)gegn, Icel gegn, Dan igen, OSw gen Pe 138 View
omys adv. amiss 'amiss' (á) miss 'so as to miss' C4 *miss- Icel mis, Norw miss WA 4326 View
forthinkis v. forthink ‘is displeasing to’ þykkja 'to seem'; cp. forþykkja CCC2 *þunkjan- Far tykja, Icel þykja, Norw tykkja, ODan thykk(i)æ, Dan tykkes, OSw þykkia, Sw tycka(s) WA 1464 View
þynke v. think 'to seem' þykkja 'to seem' CCC2 *þunkjan- Far tykja, Icel þykja, Norw tykkja, ODan thykk(i)æ, Dan tykkes, OSw þykkia, Sw tycka(s) Gaw 348, 1111, 1241, etc.; Pe 267, 316, 552, etc.; Cl 744; Pat 8, 43, 427 etc.; WA 326, 363, 867 etc. View
thraldom n. thraldom 'servitude' þrǽll 'thrall, slave' A3 *þranxilaz or *þraxilaz WA 4419 View
þral n. thrall 'serf, slave, fellow' þrǽll 'thrall, slave' A3c *þranxilaz or *þraxilaz Cl 135; WA 4520 View
þryuen adj., v. thriven ‘fair, grown, honourable, worthy; mighty, large' þrifinn 'clean, orderly, in good condition' B1c *þrīfan- Icel þrifinn, Norw thriven, ODan treven, MSw þriven Gaw 1740; Pe 868, 1192; Cl 298, 1571, 1639; WA 1326, 1407, 2259 etc. View
thristis v. thrust 'thrust, pierce' þrýsta 'thrust, press, force, compel' B2 *þrūstjan- Far trýsta, Icel þrýsta, Norw trysta, ODan tryste, OSw trysta, Sw dial trysta WA 554, 773*, 1326, etc. View
þryue v. thrive 'to thrive' þrífa-sk ‘to thrive’; cp. þrifinn (adj.) 'active, well favoured' B1 *þrīfan- Far tríva, trívast, Icel þrífa, þrívast, Norw triva, Dan trives, MSw thriva Gaw 387; Pe 851; Cl 249; Pat 521 View
þryuandely adv. thrivingly ‘abundantly, heartily, excellently’ þrífa-sk ‘to thrive’ B1c *þrīfan- Far tríva, trívast, Icel þrífa, þrívast, Norw triva, Dan trives, MSw thriva Gaw 1080, 1380; Erk 47 View
þro adj. thro, thra ‘bold, angry, intense, steadfast; oppressive; fierce, stubborn’ þrár ‘stubborn, obstinate’  A1c *þrawa- Far tráur, Icel þrár, Norw trå, ODan trå, Sw dial trå(r)  Gaw 645, 1713, 1751 etc.; Pe 344, 868; WA 554, 1246, 1631 View
þro n. 'wrath, impatience; victory' þrá (neut.) 'hard struggle, obstinacy', cp. þrá (fem.) 'longing, yearning' A1a *þrawan Far trá, Icel þrá, Norw trå, tråe, ODan trå, Dan attrå, Sw dial tråe, åtrå Cl 754; Pat 6, 8; WA 2259, 2282, 5016 View
vmbythoured v. 'surrounded' þori (n.) 'the greater part, main part' B1c *þurōn- Icel þorri WA 3857, 4806 View
vmbeþour adv. 'round about' þori (n.) 'the greater part, main part' B1c *þurōn- Icel þorri Cl 1384 View
þenk v. think ‘to take heed, remember, be mindful of’ þekkja 'to perceive, recognize, know' CCC2 *þankjan- Far tekkja, Icel þekkja, Norw tekkja, ODan tække, OSw þäkkia Gaw 487, 534, 1680 etc.; Pe 22, 370, 1151; Cl 138, 304, 711 etc.; Pat 294; Erk 225; WA 672, 1121, 2425 etc. View
þayres pron. theirs 'theirs, their affairs' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1019; Cl 1527 View
þayr pron. their 'their' þeira 'their' A1* *þaizō- early runic þaiʀa, þeʀa, Far teirra, Norw deira, OSw þer(r)a, þaira Gaw 1359, 1362; WA 2, 3, 5 etc. View
þay pron. they 'they' þeir ‘they’ A1*c *þai + z  early runic þaiʀ, þeiʀ, etc., Far teir, Icel þeir, Norw dei, Dan de, OSw þē(r), Sw de Gaw 50, 69, 71, etc.; Pe 80, 94, 509, etc.; Cl 9, 10, 11 etc.; Pat 13, 15, 16 etc.; Erk 9, 43, 45 etc.; WA 1, 3, 13 etc. View
þaim pron. them 'them' þeim ‘them’ A1* *þaimiz Far teimteimum, ONorw þeimþæim, OSw þaimþēmþom, ODan themthæm WA 11, 61, 106 etc. View
þethen adv. 'thence, from there' þaðan, þeðan 'thence, from there, thenceforth, since' B1c *þan- or *það-  Icel þaðan, Norw deden, ODan thæthan, Dan deden, OSw þaþan, þæþan, Sw dädandän WA 1068, 1076, 5131 etc. View
þoʒ conj. though 'even though' þó ‘though, yet’  A1*c *þauh  Far , Icel þó, Norw do, da, ODan do, thoo, OSw þó Gaw 69, 624; Pe 345; Erk 320; WA 51, 254, 471 etc. View
ernde n. errand ‘business, mission, errand, request’ ørendi, erendi, eyrendi ‘errand, message, business, mission; message, speech; strophe’ CCC5ac *ērundja- or *arundja- Far ørindi, Icel erindi, erendi, Norw ærend, Dan ærende, Sw ärende Gaw 257, 559, 809, etc.; Pat 52, 72, 202; WA 1460, 1467, 2770 etc. View
wawil-eʒid adj. ?'having eyes of differing colours'  vagl-eygr 'wall-eyed' D1c Icel vagleygur WA 1706 View
Word
Etymology